กุพชวินณ์
'ไม่ตายเพราะกระสุน ก็ตายเพราะเมียไม่รักนี่แหละกู' ชายหนุ่มตัดพ้อในใจพลางมองแม่ของลูกที่กำลังสะอื้นไห้ปานใจจะขาด ทั้งที่มือเรียวบางยังเล็งกระบอกปืนจ่อหน้าเขาไม่ยอมลดละ
ผู้เข้าชมรวม
2,436
ผู้เข้าชมเดือนนี้
8
ผู้เข้าชมรวม
มีการบรรยายฉากกิจกรรมทางเพศ, มีการบรรยายเนื้อหาที่เกี่ยวกับความรุนแรงสูง, มีเนื้อหาที่เครียดหรือหดหู่มาก ซึ่งอาจกระทบต่อภาวะทางจิตใจ
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
กุพชกะ เป็นภาษาสันสกฤต แปลว่า ดอกกุหลาบ
กุพชวินณ์ (อ่านว่า กุ-พะ-ชะ-วิน) จึงหมายถึง ดอกกุหลาบของชวินณ์
กุหลาบที่ชวินณ์ยกให้เป็นเมียทูนหัว
เป็นแม่ของลูก
เป็นผู้กุมหัวใจของเขาทั้งดวง
แม้ดอกกุหลาบสีน้ำเงินแสนหวานที่เขาคอยปกป้องทะนุถนอมสุดหัวใจดอกนี้ จะไม่มีวันแลเหลียว 'บุคคลต้องห้าม' อย่างเขาแม้เพียงเศษเสี้ยวความรู้สึกก็ตามที
นิยายเรื่องนี้เป็นผลงานชิ้นแรก ไรท์พยายามเขียนออกมาให้ดีที่สุด
แต่มันก็อาจจะมีจุดผิดพลาดอยู่บ้าง ใครอ่านเจอก็อย่าด่าทอหรือบ่นกันเลยน้า
สามารถทักท้วงและให้คำแนะนำได้เลยค่ะ ไรท์พร้อมรับฟังและปรับปรุงแก้ไขเสมอ
ขอขอบคุณนักอ่านทุกท่านที่คอยติดตาม คอมเมนต์ กดหัวใจ และให้กำลังใจกันมาตลอด
ไรท์ขอฝากผลงานชิ้นนี้ไว้ในอ้อมใจของทุกคนด้วยนะคะ
รักและคิดถึงเสมอ, อติวาสน์.
ผลงานอื่นๆ ของ อติวาสน์ ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ อติวาสน์
ความคิดเห็น